美国电影协会亚太区副总裁、大中华区总裁冯伟结合好莱坞的版权保护机制,分析了当前的盗版问题对影片价值带来的影响,并指出在院线市场与流媒体数字发行市场同时面临技术革新的背景下,影视内容的窗口期设定正在发生变化,例如原有DVD的窗口期消失了,而流媒体上的PVOD正在取而代之。“今年大家比较关注的就是整个后疫情时代到底窗口期会怎么变,在ChinaDRM硬件级保护基础上做端到端的,从软件到硬件的保护,可以为好莱坞包括国内的影视制作公司提供很强的版权保护的机制,基本可以消除片方对数字发行阶段安全的担忧,为新商业模式的发展提供保障。”
本期节目将“以茶会友”,携手中国社会科学院古代史研究所研究员沈冬梅、中央民族大学历史文化学院教授蒙曼、北京师范大学历史学院教授雷闻,共同解读《茶经》的历史价值,讲述中国茶文化的深远意义。
从另一个层面上讲,人多一点“傻气”,不全是为了世俗意义上的成功,更多的是可以获得自己内心的安宁。“傻春”面对家庭的重担无怨无悔,“傻柱”面对生活的不易依然嘻嘻哈哈,“傻茂”面对朋友的背叛最终一笑泯恩仇,这些正是他们内心安宁、豁达通透的表现。这种生活态度和境界,岂是《情满四合院》里的许大茂、《情满九道弯》里的贺薛阳之流所能拥有的?从他们始终活得开心坦荡这方面来看,谁又能说他们傻呢?
陈学礼:挺好的。我在和学生聊天时,也常常问他们到底如何去理解“民族志”这个概念。你刚提到很重要的一点是,民族志可能是一种方法,也就是一个人(通常是一个人类学家或民族学家)到一个不是ta原来生活的地方(即另一种文化里)长期居住、饮食,与当地人一起生活,甚至学习他们的语言、参与他们的活动。最后把ta对该地的文化理解写成文字,再把文字编辑成一篇文章或一本书的形式,让别人了解该地的社会历史文化。
电影《回廊亭》于3月10日在国内院线上映,影片改编自日本推理作家东野圭吾的小说《长长的回廊》,电影口碑不佳,截止到今日,豆瓣评分仅为5.5分。回顾近年来国内改编自东野圭吾的影视作品,《解忧杂货店》《嫌疑人X的献身》《十日游戏》,包括此前的网剧版《回廊亭》,这些作品在豆瓣的评分都只有6分左右,这与东野圭吾作品的受欢迎程度形成鲜明对比。不禁让我们思考,国内改编东野圭吾作品,为何难以成功?
而片中那些冷峻又诙谐的婚姻独白,更是延续了冯氏喜剧中的黑色幽默和市民化气息。比如冉咚咚在和慕达夫同床异梦时的OS绕口令——我知道他没睡着,他也知道我知道他没睡着,我知道他知道我知道他没睡着,但他还是假装睡着了。